The kaumatua with the grey hair in the front row
is my tupuna - Kaiteke
Treaty of waitangi.png
Last year at a team hui at Motatau Marae some of us were asked to write a couple of paragraphs about being Maori and to read it out - it was very scary and I wasn't too keen, but here is my reading:

Ngapuhi is my iwi. I am Ngapuhi because my roots in this land are centuries old and my tupuna stand behind me. Know that Ngapuhi is not the same as Te Arawa or Tuhoe or any other iwi. Each iwi has its own way of looking at the world. Explore what it means to say ‘Ngapuhi enjoying education success as Ngapuhi’ and so on instead of ‘Maori Enjoying Success as Maori’.

And for the teachers you work with, give them this message from their students: students you are working with:
Don’t trample on our mana even in your thoughts because sometimes your thoughts show on your face and in the ways you treat us. Respect that we look at and understand the world in ways that are different to yours. Respect that our gifts are many and varied and are precious to our culture. We want to learn and our whanau want us to succeed. Please help my teachers to know us and to believe in us and we will be successful.


Maori Children with Special Abilities -
Taking a broader perspective. A great
reading by Janelle MacKenzie.

This is my ppt on Maori Giftedness. Unfortunately
I've had to take off all my photos to make it
uploadable but you'll get the idea.

jill Bevan-Brown's 'tough cultural questions


Russell Bishop et all summary of Te Kotahitanag

Some notes from a talk by Russell Bishop

Questions about the 3 principles of the Treaty of Waitangi

Maori students with Special Abilities - Timu Niwa. Quite old but
one of my favourite readings.

by Ann Milne. Clover Park Middle School. Very confronting but a must-read

Angus McFarlane, Ted Glynn et al

Some of my reflections about what we could do to get things started in schools.


Designing Culturally Sensitive environments - a view from Hong Kong

Ted Glynn, Angus McFarlane et all.
Indigenous epistemology in a national curriculum framework?

Some notes from some of the readings I did for my cultural giftedness workshops.

Providing a culturally responsive environment for gifted Maori learners. A Jill-Bevan Brown classic

Pita and Clair Mihaki's work on Maori Giftedness

A resource to use in schools based on Pita and Claire's work

A filled in example from a school

Utilising Maori pedagogies with students for teaching and learning programmes. From Mark Dashper at Te Mane Aute

Implications for GATE advisers from
Lesieli.

Some questions to ask schools

An older file of Maori characteristics - based on an article by Ann Milne

Some activities for students based on the Treaty

Very useful diagram to use in schools.

Useful to start a staff meeting on Maori Giftedness

Some of my favourite whakatoki - good for ppts etc